Ο Δάσκαλος

42878399_1980014728725218_1539218302092443648_o

Ο Δάσκαλος του Κέντρου

Ο Δάσκαλος του Κέντρου Βουδική Χώρα είναι ο Καντάμ Κωνσταντίνος. Ο Καντάμ Κωνσταντίνος είναι μαθητής του Σεβάσμιου Γκέσε Κέλσανγκ Γκιάτσο από το 1994. Είναι ένας από τους πιο έμπειρους Δασκάλους της Παράδοσης Νέα-Καντάμ-πα.

Ο Καντάμ Κωνσταντίνος αποτελεί ένα εξαιρετικό παράδειγμα Δασκάλου και ασκούμενου. Διακρίνεται για την ειλικρίνεια, την αμεσότητα και την απλότητά του στον τρόπο που παρουσιάζει τις διδασκαλίες του Βούδα.

Από το βιβλίο του Σεβάσμιου Γκέσε Κέλσανγκ Γκιάτσο Σύγχρονος Βουδισμός:

Ένας βασιλιάς που λεγόταν Γιέσε Ο και ο ανιψιός του ο Τζάνγκσουμπ Ο, ο οποίος ζούσε στο Νάρι στο δυτικό Θιβέτ, ενδιαφέρονταν πολύ για ό,τι συνέβαινε στο Ντάρμα στη χώρα τους. Ο βασιλιάς έκλαιγε όταν σκεφτόταν την αγνότητα του Ντάρμα σε προηγούμενες εποχές, συγκρινόμενη με τη μη-αγνότητα του Ντάρμα της εποχής του. Ήταν πολύ θλιμμένος όταν έβλεπε πόσο σκληρό και ανεξέλεγκτο είχε γίνει το πνεύμα των ανθρώπων. Σκέφτηκε, «τι υπέροχο που θα ήταν εάν το αγνό Ντάρμα άνθιζε και πάλι στο Θιβέτ προκειμένου να δαμαστεί το πνεύμα των κατοίκων του». Για να εκπληρώσει αυτή την ευχή έστειλε στην Ινδία Θιβετανούς να μάθουν σανσκριτικά και να εξασκηθούν στο Ντάρμα, αλλά πολλοί από αυτούς δεν κατάφεραν να προσαρμοστούν στο ζεστό κλίμα. Όσοι από αυτούς κατάφεραν να επιβιώσουν έμαθαν σανσκριτικά και εξασκήθηκαν πολύ καλά στο Ντάρμα. Ανάμεσά τους ήταν ο μεταφραστής Ρίντσεν Σάνγκπο, ο οποίος δέχτηκε πολλές οδηγίες και μετά επέστρεψε στο Θιβέτ.

Από τη στιγμή που αυτό το σχέδιο δεν είχε αρκετή επιτυχία ο Γιέσε Ο αποφάσισε να προσκαλέσει έναν αυθεντικό Δάσκαλο από την Ινδία. Έστειλε μια ομάδα Θιβετανών στην Ινδία με μια μεγάλη ποσότητα χρυσού και τους ανέθεσε το καθήκον να αναζητήσουν τον πιο προικισμένο Πνευματικό Οδηγό στην Ινδία. Τους συμβούλεψε να μελετήσουν το Ντάρμα και να αποκτήσουν τέλεια γνώση των σανσκριτικών. Αυτοί οι Θιβετανοί υπέφεραν όλες τις κακουχίες του κλίματος και ταξίδεψαν προκειμένου να εκπληρώσουν τις ευχές του. Μερικοί από αυτούς έγιναν διάσημοι μεταφραστές. Μετέφρασαν πολλά κείμενα και τα έστειλαν στο βασιλιά, προς μεγάλη του ευχαρίστηση.